Ну вот. Поскоку я уезжаю в пятницу и меня не будет 3 недели, выкладываю начало.
" Опять... опять ОН.... я бегу, но меня догоняют... Я свернула в лабиринт. Дура!.. Направо, снова направо... "
Я резко вскочила с гамака. Опять этот сон! Инстиктивно проверила наличие оружия. Всё на месте - пистолеты на поясе, метательные ножи в потайных карманах на рукавах рубахи, деревяшки в голенище сапога. С оружием я не расставалась никогда. Затем попыталась вспомнить, что было вчера... И где я... Так, стоп. Я, судя по обстановке, в таверне. А что я тут делаю? Ах да. Вспомнив вчерашнюю баталию, я усмехнулась. Если так и дальше пойдёт, Картахена затмит Тортугу!!!
Спустившись вниз, я присвистнула. Повсюду битое стекло, стол торчит из лестницы (???!!!), стойка сломана, люстра... Люстре кирдык. Я заметила служанку.
- А, Кармен! - Поприветствовала я её, усевшись на стойку, - А что было вчера? Мне так, для себя, чисто поржать.
- Ну насколько я помню, когда ты забилась под лестницу и начала орать песни, этот твой kaballero вызвал жандарма на дуэль.
- Кармен, он не мой kaballero! - Устало покосилась я на девушку. Ненавижу, когда Григорио выпендривается! Я же дала ему понять, что и сама драться умею.
- Ну да, ну да. Кстати, тут тебе работёнка есть.
- А что за слухи? - Когда дело касалось моей работы, я целиком полагалась на Кармен. Нет слухов, которые не долетели бы до неё. А моя работа тесно с этим связана - я ведь ищу отдельных личностей (за вознаграждение, конечно).
- Некий барон Раймондо хочет, чтобы ты нашла одного француза. - Понизила голос Кармен. - Деньги, между прочим, очень неплохие. Соглашайся, Тарья.
- А как зовут француза? И где мне его искать? - так же полушёпотом спросила я. - И почему ты тихо говоришь?
- Здесь стражи ходят. Хорошо, что мне их запретили пускать. Говорю через дверь, что ремонт.
- Понятно. А что насчёт работы? - Я начинала раздражаться.
- А вот тут дела плохи. Француза зовут Виктор Санти. А где его искать, один Бог знает...
- Опять иезуиты??? - взревела я, отчего слетела балка. Да, у меня громкий голос! - Ненавижу их расспрашивать, из них же слова не вытянешь!
- Извини, помочь не могу. А ты мне не можешь помочь всё убрать? - с этими словами подруга вручила мне тряпку.
- Только недолго. А то меня ребята ждут.
- Ты про этих пиратов?
А что поделать? Чтобы путешествовать быстрее, я пошла в команду к одному пирату. Хотя в команде назревал бунт...
- Да, я про них. Без меня - никуда! - Гордо прищурилась я. - Кстати, в какое аббатство мне плыть на сей раз?
- В Бильбао-Нуэво. Да, называется не как аббатство, но там сведения и ищи.
- Хм, ну не так и далеко от пункта назначения команды.
- Говорят, что этот французишка кинул барона на 3000 песо! - оперлась на стойку Кармен.
- Ого! Сумма немалая! - присвистнула я. - И сколько я получу?
- Примерно половину.
- О Санта Лючия Донна Розалинда Пьедга Дель Кордова!!! - в моменты большого удивления меня пробивало на длинные выражения. - Чёрт, мне пора!
- Попутного ветра тебе, Тарья! - традиционно крикнула подруга.
Я вышла в порт, взглядом отыскала нашу джонку. "Хм, как раз перекличку проводят. А Григорио уже там? " - подумалось мне. Постаравшись выкинуть эти мысли из головы, я по трапу взошла на судно.
"О, Диос Мио!" - когда уже капитан прекратит свои театральные постановки? Почему-то он уверен, что с командой надо разговаривать именно таким тоном.
- Эээ, кэп! - Позвала я. - Нам ведь в Санто-Доминго?
- Да. А почему ты спрашиваешь? - Недовольным тоном ответил капитан. Он хоть и не верил в эти басни, что женщина на корабле - к беде, но и не очень хорошо ко мне относился.
- Просто мне надо будет ... в Бильбао-Нуэво. - уклончиво ответила я.
- Слушай, Турунен, если ты охотница за головами, то чего плаваешь с пиратами? - Ненавижу эти вопросы! Если бунт таки будет, я встану во главе!
продолжение следует...