Я в Киеве смотрела. И триндец там не вместо bugger. Это кто-из дуэта пиратов сказал в самом начале... Точно не помню, но уже год успешно пользуюсь.
Фразы Джека
Сообщений 211 страница 237 из 237
Опрос
Поделиться2122007-07-11 12:18:51
ТРЫНДЕЦ - это сила.
Мда... И вот так вот из-за фильмов падает общий уровень населения! Позор товарищи! Без обид я сама если, что ругаюсь bugger'ами, а вот ксли кто английский из акружения знает приходиться резко краснеть....
Irysia
Извени, не обратила внимание что ты сейчас в Киеве учишься. Надо мне окаянной со всеми ЗВ ознакомиться:)
Поделиться2132007-07-11 17:14:30
И, кстати, в своё время подоставали одного человека характеристикою Джека как "намаханого".
Вот только б значть, что именно вкладывали переводчики в фразу "А капітан у нас якийсь намаханий"
Это имелось ввиду " а капитан то у нас весь чудной"
Поделиться2142007-07-11 17:56:02
Мда... И вот так вот из-за фильмов падает общий уровень населения! Позор товарищи! Без обид я сама если, что ругаюсь bugger'ами, а вот ксли кто английский из акружения знает приходиться резко краснеть....
Да нее, это просто когда происходит полный п.....ц, сказать - "ой, товарищи, как плохо" как-то не совсем подходит))))Все - таки бывают иногда ситуации, когда мат выглядит естественно. И краснеть от этого не стоит! Так что не думаю, что в этом виноваты фильмы))) Скорее соседи-алкаши подпортят словарный запас.
Кстати насчет "Трындец" - я такое слово впервые слышу, хотя догадываюсь о значении. Это так на Украине ругаются?
Поделиться2152007-07-11 18:02:33
Это так на Украине ругаются?
Та нет. Общее это слово. Точно сказать не могу, но примерно означает полный пи***ц. Сорри за грубость. Вроде известное выражение.
Ай ай куда котимся товарищи!!! Человек! Не знает русских слов! Позор!! "Позор товарищи!"
Поделиться2162007-07-11 18:25:15
каюсь!
Поделиться2172007-07-11 19:28:16
Niko-Neta
Мда... И вот так вот из-за фильмов падает общий уровень населения! Позор товарищи! Без обид я сама если, что ругаюсь bugger'ами, а вот ксли кто английский из акружения знает приходиться резко краснеть....
Та ладно, это абсолютно нормативное слово. Я ж девочка приличная, ругаться настоящими плохими словами не хочеться, а это в самый раз. Я вообще до этого слова использувала исключительно филологические термины. Звучат абсолютно как ненормативные. даже лучше.
"Извени, не обратила внимание что ты сейчас в Киеве учишься. Надо мне окаянной со всеми ЗВ ознакомиться:)"
Не, я своё уже отучилась. Я работаю здесь. Но никогда язык не повернётся сказать, что живу не в Одессе.
Каллипсо
Это имелось ввиду " а капитан то у нас весь чудной"
Боюсь, что не совсем. Как по мне, то ближе к "неадекватному".
И вообще, я к Джеку на украинском неоднозначно отношусь. Во всех фразах виу Фагота. Особенно в сценах с девушками...
Поделиться2182007-07-11 20:35:09
Та ладно, это абсолютно нормативное слово. Я ж девочка приличная, ругаться настоящими плохими словами не хочеться, а это в самый раз. Я вообще до этого слова использувала исключительно филологические термины. Звучат абсолютно как ненормативные. даже лучше.
Я кажется поставила смайлик и эту мою реплику можно рассматривать, как обратную. Нормальное выражение. Немного необычное.
А вот мой любимый оборот "Ёрш твою в качелю" действительно ненормативом отдаёт.
Не, я своё уже отучилась. Я работаю здесь. Но никогда язык не повернётся сказать, что живу не в Одессе
Я тоже очень люблю наш город:) Привет Киеву. Приезжай на Родину!
Поделиться2192007-07-11 23:14:19
Я в Киеве смотрела. И триндец там не вместо bugger. Это кто-из дуэта пиратов сказал в самом начале... Точно не помню, но уже год успешно пользуюсь.
Красотища-то какая :tooth:
Поделиться2202007-07-12 03:46:42
Я кажется поставила смайлик и эту мою реплику можно рассматривать, как обратную. Нормальное выражение. Немного необычное.
А вот мой любимый оборот "Ёрш твою в качелю" действительно ненормативом отдаёт.
Ой, не заметила и протормозила... Сорри.
Я тоже очень люблю наш город:) Привет Киеву. Приезжай на Родину!
Да вот собираюсь. Соскучилась по своей Жемчужине.
Поделиться2212007-07-12 20:13:02
Боюсь, что не совсем. Как по мне, то ближе к "неадекватному".
Русский перевод был такой, хотя они наверное как всегда все по своему сделали
Поделиться2222007-07-13 02:27:23
Русский перевод был такой, хотя они наверное как всегда все по своему сделали
Переводили ж с английского.
А шо в оригинале было?
Поделиться2232007-08-01 02:44:54
Каждый фразончик Джека это очередная хохма.
Допустим комичность в третьей части в происходящем моменте собрания Девяти Баронов и эффектного появвлеие папочки Джека было ну очень уморительным. Даже увидев свою " мать" возглас с улыбкой Отлично выглядит ну просто вверх смеха.
ЗЫ. Можно открыть тему " Двжения Джека".,.,.,............
Поделиться2242007-08-02 01:14:33
Движений или нет.
Но в некоторых местах украинский перевод третьей части явно оплошал. Какой-то скудный был.
Слово "трындец" есть в простонародном русском языке, то есть разговорном)))
Поделиться2252007-08-05 17:35:37
А мне укр. перевод (2 часть довелось увидеть ))) понравился)))) Голосом Джека откровенно любовалась... Бенефис "Маю я грязючку, глянь на мою штучку" - шедевр))))) *только вот почему откровенно рэповым речетативом??))*
Отредактировано Liana (2007-08-05 17:36:34)
Поделиться2262007-08-06 23:30:53
Но в некоторых местах украинский перевод третьей части явно оплошал. Какой-то скудный был.
Хм... Смотрела и на украинском, и на русском. 95% одинаково. Остальные 5% не критичны. Лишь В некоторых местах существенная разница. Уж если скудно, то это к первоисточнику...
*только вот почему откровенно рэповым речетативом??))*
Тю... Ничего удивительного. Придумывал сам Фагот, а он солист хип-хоп группы.
Поделиться2272007-08-11 04:47:56
Из этих фраз мне больше всего нравится "Больше дров!Я хочу большо-ой костёр,ведь я же вождь!", а вообще моя любимая фраза Джека - это "зараза"
Поделиться2282007-08-13 15:52:27
Еещ одна любимая фраза - "зачем явил сюда свои полипы?" Теперь приветствую так любого нежеланного гостя)) Особенно шармово звучит в укр. варианте - что-то вроде "На який ты сюды приповз?")))))))
Поделиться2292007-10-06 15:19:30
Эх, господа пираты, вы бы знали, как эффектно звучит приглашение на обед в виде: "Все на кухню, жабы мерзкие!!!!"
Поделиться2302008-04-23 20:50:44
А я не могу устоять перед фразой "а ром-то за что?!" Мне так его становится жалко... Странно даже...
Поделиться2312008-04-24 16:03:17
А МНУ ВСЕ ФРАЗЫ НРАВЯТСЯ!!!!!!!!!!! Но больше всего я люблю про "Знание женской натуры" , "Во сне был бы ром" и "Я болею за тебя!" !!!!
Поделиться2322008-04-24 16:04:39
А, забыла - "БАНОЧКА С ЗЕМЛИЦЕЙ" - THE BEST!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Поделиться2332008-04-25 16:58:03
Если я сейчас начну перечислять все фразы Джека, которые мне нравятся, тут места не хватит! Тем более все они уже здесь есть! Поэтому скажу кратко: Джек Воробей - просто кладезь афоризмов!!!!!!!!!!
Поделиться2342008-04-27 23:24:16
....И народной пиратской мудрости!
Поделиться2352008-04-28 12:03:08
....И народной пиратской мудрости!
ППКС!!!!!!!!
Поделиться2362008-05-02 19:03:04
Смекаешь?
Обажаю эту фразу))
Поделиться2372008-05-02 19:49:32
Смекаешь?
Обажаю эту фразу))
Это точно! Одна из моих любимых!
Похожие темы
Легенда о Джеке Воробье, рассказанная им самим | Проза | 2015-05-06 |
Что мы реквизировали у Джека (но обещали вернуть...потом...) | Всякая всячина | 2008-08-10 |
Безумный день Джека Воробья | Проза | 2008-01-10 |
Элизабет и Джек | Гальюн | 2006-08-23 |
Происхождение и образование Джека | Капитан Джек Воробей | 2007-06-20 |