Танюша
Пасибочки! Может как-нибуть посморю!
Фразы Джека
Сообщений 61 страница 90 из 237
Опрос
Поделиться612006-10-29 18:47:55
Поделиться622006-10-29 22:48:52
Танюша
Ммм, какая прелесссть...все, прогуляю работу, но посмотрю!))
Поделиться632006-10-30 01:19:04
:да: Обязательно смотреть, девчонки! Фильм действительно супер!
Элизабет пишет
Есть одна проблема! Хоть я и не смотрела, но мне 15!!!
Мне тож! Рулез нам!:beer: Я ж те не предлагаю "Распутника" смотреть( Хотя фильм по большей части отличный, если не обращать внимания на ТАКИЕ моменты).Кстати, его тоже по телеку покажут, по ТВ-3, кажись, и прикиньте,, народ в 20:50! Неее, не понимаю я руководство канала...Почему ТАКИЕ фильмы рано показывают?
Кстати, заметили обилие Джонни поТВ? Расплачиваются, небось перед разобиженными поклонниками за провальную пародию Галкина...ХЕ!
Отредактировано Сapitain_Gatto (2006-10-30 01:24:08)
Поделиться642006-10-30 16:16:28
А у нас вот ничего с ним давно не показывали. И ПКМ там ни разу по телевизору и не шло. Гарри Поттера всякого уже два раза показывали, Матрицу по второму кругу тоже, Властелин Колец сейчас идет. А вот ПКМ - нет(((
Поделиться652006-10-30 16:18:50
Но, возвращаясь к теме, не могу не вспомнить мое из фильма "Зараза". А ведь это выдумка переводчиков. На самом деле никакой "заразы" там и в помине не было, а было куда более впечатляющее ругательство bugger.)))
Поделиться662006-10-30 17:52:38
куда более впечатляющее ругательство bugger
Ой, посмотрела в словаре значение этого впечатляющего слова и озадачилась, почему именно его употребляет Джек...
Поделиться672006-10-30 23:41:16
Я тоже посмотрела перевод, я в шоке...
Поделиться682006-10-30 23:57:53
Сapitain_Gatto
нет, я не смотрела, спасибо, конечно я посмотрю и так ложусь поздно, ради Джонни я готова пожертвовать несколькими часами сна))
Кстати, заметили обилие Джонни поТВ? Расплачиваются, небось перед разобиженными поклонниками за провальную пародию Галкина...ХЕ!
Ой и не говори) побольше б его показывали)) я его просто обожаю..одно удовольствие смотреть на то, как он играет и на него собственно)))
Поделиться692006-10-31 00:03:02
Танюша
мм какая фотка..он такой милый! пасиб!
А вот ПКМ - нет(((
будет будет не переживай! я тоже ждала долго, Гарри Поттерами обсматривалась)
bugger.)))
:ha-ha: я перевела на мэйл ру)))) мне такой ответ выдали..короче он заставил меня дико хохотать минут пять))) И правда переводчики какую-то странную параллель провели между этими словами))
Поделиться702006-10-31 01:19:09
Но, возвращаясь к теме, не могу не вспомнить мое из фильма "Зараза". А ведь это выдумка переводчиков. На самом деле никакой "заразы" там и в помине не было, а было куда более впечатляющее ругательство bugger.)))
Заинтриговали. Полезла в словарь за переводом..........паццталом!!! :ha-ha: Никогда бы не подумала, мда...неожиданно. Впрочем, почему наши так переводят понятно - кино-то семейное, а "зараза" все ж менее грубо, чем истинный перевод.
Поделиться712006-10-31 01:31:13
ну все щас все полезут за словарями))) Наверно Джонни эту фишку тоже сам придумал как и в случае с евнухом)
Поделиться722006-10-31 03:08:46
А что, вполне мог! :да: Он же тааакой талантливый!*растекаясь лужицей умиления по столу*
Поделиться732006-10-31 13:25:09
Ой, как их много....но конечно "Добро пожаловать на Карибы!" , "Баночка с землицей"-истинный шудувр! Смекаешь-уже сама изпользую в обиходе...Зараза-очень удобное полу-ругательство!
Поделиться742006-10-31 15:26:39
Но, возвращаясь к теме, не могу не вспомнить мое из фильма "Зараза". А ведь это выдумка переводчиков. На самом деле никакой "заразы" там и в помине не было, а было куда более впечатляющее ругательство bugger.)))
Пересмотрела все моменты когда Джек употреблял данное слово. Вам не кажется, что его истинный перевод несколько...не к месту?
Поделиться752006-10-31 15:54:15
Пересмотрела все моменты когда Джек употреблял данное слово. Вам не кажется, что его истинный перевод несколько...не к месту?
ругань многогранна. Я больше чем уверена, что в английском сленговом языке bugger имеет много значений, как и у нас слово из трех букв
Поделиться762006-10-31 16:54:23
Значит будем искать другие переводы. Я пока нашла только значение... эээумммм... "человек занимающийся содомией"
Поделиться772006-12-03 18:26:48
Безусловно, Смекаешь и Баночка)))
Поделиться782006-12-03 22:57:55
А у нас хит сезона "Баночка с землицей..."
Поделиться792006-12-05 00:42:35
А вот моей любимой фразы в списке нет,она у меня как подпись стоит Ну и из списка "Баночка",хотя я разрывалась между ней и "добро пожаловать на Карибы".Да и вообще каждую фразу Капитана Джека можно цитировать,но мало у кого получится сделать это с ТАКИМ выражением.Он-неподражаем!Отчасти за это,наверное мы все его любим
Поделиться802006-12-05 02:12:10
Пиратка... Держите меня 40 человек!!! Балдею!!!
Поделиться812006-12-05 16:21:39
:in_love: Эти фразы Джека-я от ний просто балдею!Смекаешь?
Поделиться822006-12-05 17:38:21
- Пиратка, - сказал Джек, глядя на Элизабет.
....Такого сарказма Карибы ещё не видовали...
Поделиться832006-12-06 03:00:24
Гелла.. Я тебя люблю..
Отредактировано Племянница (2006-12-06 03:02:50)
Поделиться842006-12-06 03:05:25
Когда Джек Воробей говорил: "Смекаешь", то он имел в виду, то, что стоит подумать головой, а не тем местом, которым думала Элизабет, сжигая ром.
Поделиться852006-12-06 03:19:46
*снимает шляпу* Как говорится, no comments.
Поделиться862006-12-28 15:24:16
я думаю что со мною все будут согласны на тот счет что Джонни Деп лутший! :victory:
Поделиться872006-12-28 16:53:21
у Джека все фразы крылатые!!!Но особенно мне понравились "Смекаешь?":yes: ,"А ром-то за что?","Добро пожаловать на Карибы","пиратка.."...........в общем,все до единой)))))
Поделиться882006-12-28 18:12:21
Насчет его фразы "Пиратка", могу сказать только одно...А именно - я снимаю шляпу перед подписью Племянницы) :tooth:
Поделиться892006-12-28 22:05:56
Блин,а с каким выражением лица он это произнес....никогда не забуду.
Поделиться902006-12-29 00:35:21
Да...романтика кругом, товарищи)) :tooth: Надеюсь, он действительно просто мастерски съязвил...
Меня например, порадовал следующий диалог:
(Гиббс) - Я прикрою твой зад.
(Джек) - Я больше беспокоюсь за перед...(приглушенным голосом сказал)) :ha-ha:
Похожие темы
Легенда о Джеке Воробье, рассказанная им самим | Проза | 2015-05-06 |
Что мы реквизировали у Джека (но обещали вернуть...потом...) | Всякая всячина | 2008-08-10 |
Безумный день Джека Воробья | Проза | 2008-01-10 |
Элизабет и Джек | Гальюн | 2006-08-23 |
Происхождение и образование Джека | Капитан Джек Воробей | 2007-06-20 |