[реклама вместо картинки]

"Черная Жемчужина"

Объявление

Дорогие члены экипажа форума «Черная жемчужина»!
Убедительно просим вас обратить внимание на следующие темы: Мы живы! и Предложения и пожелания в новом плаваньи.


Прежде, чем подняться на борт моего корабля, подумайте: готовы ли вы чтить Кодекс? Готовы ли вы быть братом (сестрой) и другом каждому члену команды? Готовы ли вы встать плечом к плечу рядом со своим капитаном перед лицом опасности? И нужен ли вам этот горизонт? Если да - добро пожаловать на борт! (капитан Джек Воробей)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Поэзия » Песни на музыку из фильма


Песни на музыку из фильма

Сообщений 31 страница 46 из 46

31

А что, мило.))))))))

0

32

Народ! Я нашла ту песню, которую пели вначале ПКМ3! (точнее списала субтитры)
Король морей
Королеву обрег
Смертную жизнь влачить.
Нынче наши моря
Гуляй, моряк,
Плыви хоть на край земли! 

Йо-хо!
Навались!
Наш флаг на мачте всегда!
И хэй-хо!
Воры и нищие
Мы не умрем никогда! 

Йо-хо!
Навались!
Наш флаг высоко всегда!
И хэй-хо!
Воры и нищие,
Мы не умрем никогда!!!

Сценаристы, поправьте, если не так.

Отредактировано Энн (2007-12-05 00:38:33)

0

33

А вот, что поет Лизи.

Иные живы, иные мертвы.
А кто-то моря бороздит.
Мы ключи храним.
Ад неумолим,
Наш путь в лучший мир лежит.
Колокол поднят
С самого дна,
Услышь его мерзкий зов.
Он всех зовет.
И жив или мертв
Ты домой уже плыть готов.

Йо-хо.
Навались.
Наш флаг на мачте всегда.
И хэй-хо.
Воры и нищие.
Мы не умрем никогда.

0

34

Я просто тащусь от He's a pirate.... Вот рок-версия................ :)  :rolleyes:

0

35

Энни, спасибо!))))))
Король морей королеву обрек смертную жизнь влачить - ничего не напоминает?)))))

0

36

Это поется про Калипсо

0

37

Энн написал(а):

Народ! Я нашла ту песню, которую пели вначале ПКМ3! (точнее списала субтитры)

Тьфу ты... Я тут уже хотела наехать, что никакие это не слова песни ибо там другие слова, а потом дошло, что я помню песню на украинском языке, вот и не узнала на русском.

0

38

Энн
Ну, какая разница... ведь с Уиллом и Лизой точно так же вышло)))) Ну, почти...)))

0

39

Большая разница. Про этот отрывок сказал сам Гор Вербински, когда слушал эту песню. Я же весь диск с допами просмотрела. И там как раз есть разговор про эту песню.

0

40

Энн, извиняюсь, что влезаю, но про какаую песю, вы говорите???

0

41

Про ту песню, которую поют пираты перед повешеньем. Это самое начало фильма.

0

42

А причем там Уилл и Элизабет??? Че-то не догоняю...
Hoist the Colours

Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high.
Heave ho,
thieves and beggars,
never shall we die.

The king and his men
stole the queen from her bed
and bound her in her Bones.
The seas be ours
and by the powers
where we will well roam.

Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high.
Heave ho, thieves and beggars,
never say we die.

Some men have died
and some are alive
and others sail on the sea
– with the keys to the cage...
and the Devil to pay
we lay to Fiddler's Green!

The bell has been raised
from it's watery grave...
Do you hear it's sepulchral tone?
We are a call to all,
pay head the squall
and turn your sail toward home!

Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high...
Heave ho, thieves and beggars,
never say we die.

Вообщем, перевод, который ты написала почти дословный, по сравнению с тем, который звучит в фильме. Там, вообще, смысл песни теряется...

0

43

Ну, а если, быть еще точнее, там как раз описывается,как Джонс во главе с королем пиратов заточил Калипсо в женское людское тело на СОВЕТЕ БРАТСВА. Это в первом куплете, по крайней мере...

0

44

Ну, что мне пришло первое в голову, это списать субтитры. Я не изучаю английский и теперь мне придётся по мейлу переводить твою версию песни.

0

45

Но, честно, говоря в субтитрах, тоже немного не до конца правильный перевод, но, конечно, это классный перевод по сравнению с дубляжом "кто-то там пас каких-то там овец, собрал вольный сброд"  и т.д.))))

0

46

Йо-хо, дерним  вместе,
Поднимим флаги.
Поднимите, воры и нищие,
Никогда мы не умрем.

Король и его мужчины
Украли королеву из ее кровати
И связывали ее в ее Костях.
Моря теперь наши
Плыви, куда хочешь!!!

Йо-хо, дерним  вместе,
Поднимим флаги.
Поднимите, воры и нищие,
Никогда не говорите, что мы умрем!

Некоторые мужчины умерли,
А некоторые выжили
А другие плавают в морях
С ключами к клетке (я так, понимаю, речь идет про песо) ...
И Дьяволу, чтобы заплатить,
Мы лежим к Зеленому лучу Обманщика!

Звонок был поднят
Из водяной могилы
Вы слышите - это могильный тон?
(Тут речь идет, наверное, о казни невинных моряков, ну, и пиратов, конечно, в начале третьей части. Также этот куплет поет и Лизка)
Мы призываем всех, 
Заплатить головой,
А затем повернуть свой парус домой!

Йо-хо, дерним  вместе,
Поднимим флаги.
Поднимите, воры и нищие,
Никогда не говорите, что мы умрем!

0


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Поэзия » Песни на музыку из фильма