[реклама вместо картинки]

"Черная Жемчужина"

Объявление

Дорогие члены экипажа форума «Черная жемчужина»!
Убедительно просим вас обратить внимание на следующие темы: Мы живы! и Предложения и пожелания в новом плаваньи.


Прежде, чем подняться на борт моего корабля, подумайте: готовы ли вы чтить Кодекс? Готовы ли вы быть братом (сестрой) и другом каждому члену команды? Готовы ли вы встать плечом к плечу рядом со своим капитаном перед лицом опасности? И нужен ли вам этот горизонт? Если да - добро пожаловать на борт! (капитан Джек Воробей)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Парусники » Черная Жемчужина


Черная Жемчужина

Сообщений 151 страница 180 из 310

151

Миледи! Я старый моряк, финдиперсовых выражений не знаю и формулирую свои мысли с военной прямотой. Но, при всей неизысканности моих высказываний, будьте уверены, миледи, что обидеть прекрасную даму - худшее, что может позволить себе морской офицер!
Еще раз смиреннейше прошу прощения. Готов загладить провинность чем угодно! Трое суток гаупвахты!

0

152

Коммодор, лучше угостите даму мороженым или подарите цветы.  ;) Нафиг ей Ваша гауптвахта?

0

153

Где я вам цветы в открытом море возьму, капитан?
А гаупвахту можно организовать в два счета.

0

154

Э нет! Агонизирующие растения это совсем не то, что может принести искреннюю радость такой "прекрасной" дам е, как я. Вы бы мне ещё издыхающую собачку подарили. Джек! А ну прекрати сбивать с толку офицера! Я-то понимаю, что тебе шуточки, а ему... Милорд, не надо дарить мне цветы, и гаупвахту тоже не надо. Я как-то... ну не ценю что ли? А вот с мороженым - это правильная тема.
Кстати, я тут подумала... хи, Джек, а ну ответь на мой вопрос... у тебя Жемчужина чёрная? То есть Чёрный корпус, чёрные паруса и везде, где возможно всё чёрное? Я тут подумала на досуге (да, иногда я этим занимаюсь) и вдруг... озадачилась, а ведь при ясной погоде и при чистом небе твой корабль должен собирать огромное количество тепла. По законам физики. У-у-у, я как представила... там же в полдень, да на экваторе... пекло. Как вы все это переживаете? НУ скажи? Как?

0

155

Мороженое? Мороженое. МОРОЖЕНОЕ!
(коммодор кубарем скатился по шторм-трапу в шлюпку, посулил гребцам по золотому за каждый узел сверх и стрелой помчался на "Разящий". В кают-кампании как раз накрывали стол к обеду. Распорядитель, второй лейтенант Джиллет, отдавал вестовым последние указания, когда тяжелая длань коммодора сгребла его за шкирку и выволокла из буфетной.
- МОРОЖЕНОЕ! - сказал коммодор с физиономией, не сулившей лейтенанту ничего хорошего. - Крем-брюле! Во льду! БЫСТРО!
- Се-се-сей секунд! - заикаясь, проблеял лейтенант.
Не прошло и минуты, как перед коммодором красовалась серебряная креманка под стеклянным колпаком, завернутая для надежности в плотную льняную салфетку и поставленная в ведерко для шампанского, наполенное колотым льдом. Изо льда торчала серебряная же ложечка. Подхватив драгоценную ношу, коммодор немедленно вернулся на "Жемчужину", где и вручил мороженое прекрасной даме)

0

156

Мр-р-р-р-р! Спа-а-асибо, милорд. Мяв!

0

157

Вы больше не сердитесь, миледи? О, пожалуйста, скажите, что я прощен!

0

158

ДА я и не злилась, и даже не обижалась. Мне, честно говоря, было немного смешно. Простите, что заставила сгонять на "Разящий", но отказаться от мороженого свыше моих сил. И... хочу вас предупредить, я просто люблю ловить на слове, поэтому... не злитесь, а?

0

159

Коммодор облегченно вздохнул, стащил с головы треуголку и уж совсем было собрался снять заодно и парик, чтобы промокнуть платком вспотевший затылок, но вовремя вспомнил об ушах и торопливо вернул треуголку на место.

0

160

Ну и зря. Иногда стоит и забыть о некоторых незначительных недостатках (кстати, вы меня не убедили, что они у вас есть), тем более, если они сугубо физические. Потому что в жару, да ещё и в парике... по-моему, за одно это только следует давать орден.

0

161

- Форма, миледи. - неубедительно пробормотал коммодор, краснея. - Устав... не положено...

0

162

Вот это уже больше похоже на правду. Что устав и что неположено. Хотя я и не понимаю как вы выдерживаете постоянное ношение этого парика. Я после двадцати минут начинаю думать нехорошее, а через полчаса говорить нехорошее в адрес того, кто заставил меня носить это. Сочувствую.

0

163

- Привычка счастию замена. - пожал плечами коммодор, цитируя авторшу, которая, в свою очередь, цитировала одного русского классика. - Первое время тяжеловато было, да...

0

164

Представляю. Но надежду не теряю...

0

165

- Клянусь, миледи, как только выйду в отставку, первое, что я сделаю - сожгу этот парик к чертовой бабушке в голландской печи! - опрометчиво пообещал коммодор.

0

166

Ловлю на слове! Как только выйдете в отставку - пригласите меня на столь наменательное события, я хочу это видеть собственными глазами. А потом пойдём гулять, я люблю смотреть на луну, а вы?

0

167

- На луну? - растерялся коммодор. К луне он, сказать по правде, был совершенно равнодушен. Мало того - за годы службы, во время изнурительных ночных вахт это бледное светило успело ему порядком надоесть. С другой стороны, в темноте оттопыренные уши не так заметны... и когда ее ждать, эту отставку... - Согласен, миледи! - решительно ответил он.

0

168

Вот и ладненько. На самом деле луна это... мр-р-р-р что такое. Это не описать словами, но когда пойдём прогуляться я вам покажу, как я это виже. Вы будете поражены. Гулять днём не так приятно, потому что шума много, суеты и всего остального подобного. А вот луна... это... словами не описать. А ничего, я подожду вашей отставки, не переживайте, я всё равно бессмертна.

0

169

- Вы обещаете дождаться моей отставки? - не поверил собственным ушам коммодор. После случая с Лизаветой он категорически не верил в женское постоянство.

0

170

Обещаю. если только вы не попадёте совсем уж надолго, понимаете, моя жизнь мне не принадлежит и меня точно так же, как и вас могут послать на задание... и я вполне могу не вернуться... такова моя работа. Поэтому если не быть на связи, то очень легко потеряться. Это я знаю. Но если всё получится и ничего не сорвётся, то конечно же дождусь, пропустить прогулку с вами? Да ни за что!

0

171

(Коммодор окончательно смущен! Дело в том, что прогулки в его обществе, если верить Авторше, больше напоминают лекции по морскому делу в клубе юных моряков при ДОСААФ. Выслушивать этот нудный бубнеж под луной - это действительно подвиг)

0

172

Кому-то нудно, а кому-то интересно, видите ли... в этом мире и этой реальности, я родилась и выросла на лодочной станции, так что поведение на воде и инструкции по безопасности там же я знала с раннего детства и по плакатам ОСВОДа училась читать. Так что, думаю, мне будет очень интересно вас послушать.

0

173

- О, миледи, вы истинное сокровище! Уверен, вам знакомо даже устройство шестивесельного яла. А морские узлы вы вязать умеете? Хотите, научу?

0

174

Э... ну нет, про сокровище вы зря. Я обычная. *Краснея* Мне очень жаль, милорд, но устройстве яла не разбираюсь совершенно. Как вы понимаете, для меня в море не обязательны корабли... Морские узлы? Нет, я альпинистские учила когда-то давно. А вот если научите, буду очень благодарна. Вообще люблю учить что-то новое. Спасибо за предложение.

0

175

А-атставить разговорчики в строю! Командир сказал "сокровище", значит, "сокровище", и без антимоний, пожалуйста.

0

176

Что-о? В каком таком строю? Я не... ну вот, вы меня смутили... чего со мной не случалось уже очень давно. Наверное мне лучше знать сокровище я или нет, не так ли?

0

177

Я старше по званию, мне видней. Так что ма-алчать, право на борт и слушать, что командование говорит.
А командование - в моем лице - считает, что вы - СОКРОВИЩЕ.
И любому, кто думает иначе, я заделаю такую пробоину ниже ватерлинии, что ни один ластовый экипаж потом со дна не достанет...

0

178

Я считаю иначе.
Старше по званию? а с чего вы взяли? Собственно своего звания я как-то не называла... поэтому вы ДУМАЕТЕ, что старше по званию, не так ли? Не пугайтесь, это я уже нагло издеваюсь. Мне это чертовски (ой, простите!) приятно.

0

179

Э-э... Миледи состоит в королевском флоте? Революционно, я бы сказал.
А чины и звания прочих организаций меня не касаются.

0

180

А, если в это смысле, то, разумеется, нет. Я говорила вам, что боюсь королей до визгу? и ещё ни одному из них не удалось заполучить моей присяги на верность. поэтому, нет, в подобном флоте, я хвала Стихиям, не состою. И, честно говоря, не тянет.

0


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Парусники » Черная Жемчужина