Прежде всего, хочу извиниться, за такую большую задержку с открытием темы! Действительно, нехорошо получилось: предложить-предложила, а продолжения никакого... Но у меня есть смягчающие обстоятельства: сегодня (получается, уже вчера) у нас в офисе был пожар - загорелась проводка прямо над дверью (там такая ниша, а вней скрутка проводов, вот там и загорелось. А провода алюминий+медь=ядерная смесь.). Горящие куски проводки сыпались из этой ниши, прям лава, мы все еле выскочили! Хорошо, успели вовремя в щитке ток вырубить, а то потушить было бы ОЧЕНЬ сложно. А какая вонь стояла... В общем, нас отпустили домой и завтра (то есть, уже сегодня начнем работать только с обеда. А когда я приехала домой и легла НА МИНУТКУ полежать... Ну, в общем, понятно - проснулася я полчаса назад и пришла в ужас! Я ж тему обещала открыть, а сама дрыхну! Но не ругайте меня - я просто перенервничала за день, да и не специально уснула. Обстоятельства были сильнее меня. Простите за многословные объяснения, пора уже начинать.
ПКМ. Избранное.
Сообщений 1 страница 30 из 179
Поделиться22006-04-12 03:46:50
Для тех, кто еще не знает, скажу: эта тема соего рода соревнование на знание текста ПКМ, что-то вроде цитатника.
Прежде всего, про название. Вариантов было много, все просто замечательные, но свобода выбора - такая ужасная штука... Одним словом, без ссору, без спору, по решению капитана название стало: "ПКМ. Избранное".
Теперь про правила. Изложу пока только основные идеи (скорее, мыслишки). Если что-то из них окажется на совсем удачным, по ходу дела внесем коррективы.
Суть такая: кто-то выссказывает цитату из текста ПКМ и назначает предел, до которого ее надо продолжить. А остальные (те, кто в тот момент будут в форуме) ее по фразе или по нескольку фраз продолжают. До тех пор, пока, что называется, сказать будет нечего (по данному отрывку). Кто последний написал фразу, тот и победил. Затем по новой: другая цитата, ее продолжение и т.п.
Тот, кто предложил цитату, тоже участвует в ее продолжении.
Спешить не надо, тут смысл не в скорости, а в знании текста.
Грубых ошибок допускать нельзя - излагать своими словами или, что еще хуже, отклоняться от смысла. Одно слово можно заменить, если вдруг забыл, но это не желательно. То есть, если появится вариант с более точным изложением, вариант с неточностью не считается.
Нужно также не забывать про разные там междометия, вскрики и т.п., так как они все же являются частью текста и придают ему эмоциональную окраску, а это важно.
Безусловно, сцены с участием Джека самые интересные, поэтому предлагаю сначала пройтись по ним.
Только вот один момент мне не совсем ясен. А как быть, если все сразу кинутся писать одну и ту же фразу, и она, одна и та же, появится несколько раз? А кто-то, например, текст знает, но печатает медленно. Ну и тому подобное. Не установить ли нам очередность? Если твоя очередь, а ты не помнишь, что дальше, просто пишешь: "пропускаю", и подолжать будет следующий по очереди.
Последнее предложение предлагаю обсудить, ну и вообще, уточнения, улучшения и т.п. только приветствуются!
Отредактировано Jhein (2006-04-12 04:16:43)
Поделиться32006-04-12 04:25:39
Начнем. Сцена такая: Джек спускается на пристань, а ему преграждают дорогу два солдата, охраняющие вход на нее - Мёртог и Малрой. Продолжить надо вплоть до конца этой сцены (дальше идет сцена разговора Элизабет и коммодора).
- Гражданским запрещен вход на эту пристань!
- Глубоко сожалею, я не знал! Если встречу их, поставлю вас в известность!
Поделиться42006-04-12 13:05:25
- Кажется, в форте какое-то серьезное мероприятие? От чего же два столь представительных джентльмена не приглашены на светский раут?
Поделиться52006-04-12 16:47:47
-Ну кто-то же должен охранять пристань от штатских!
-Действительно, дело благое...
Поделиться62006-04-12 18:57:46
-... но если есть корабль "Разящий", нужды в охране нет. Не правда ли?
________
Кстати, а как быть с разными переводами?))))))
Гыыы, потом издадим романизированный сценарий))))
Поделиться72006-04-12 18:59:24
Да, и еще правило (если его не оговорили, я мог проспустить). Нельзя подсматривать в фильм. Цитаты должны писаться только попамяти)))))
Поделиться82006-04-12 19:00:17
Предлагаю отталкиваться от официального перевода на лицензиооных ДВД. Насколько я знаю, именно он шел в кинотеатрах.
- Да, Разящий по мощи не знает равных, но с Перехватчиком ни один не сравнится по скорости!
Поделиться92006-04-12 19:02:02
Ну конечно! А так будет неинтересно... А насчёт разных переводов - у меня пока совпадает, но если незначительные изменения будут - не думаю что это очень повлияет... Ну то есть повлияет, конечно, но что делать...
Поделиться102006-04-12 19:02:07
-Нет, есть один. "Черная жемчужина!
Поделиться112006-04-12 19:05:34
- Один сравнится. Говорят он быстроходен, ДАЖЕ неуловим... "Чёрная Жемчужина".
-Ну... Из существующих кораблей - "Перехватчику" нет равных.
И ещё, а скока по размеру примерно?
Поделиться122006-04-12 19:05:56
Джееееек, неточно себя цитируешь)))))))))))))))))
-Нет, есть один. Говорят, он быстроходен, даже неуловим... "Черная жемчужина"!
Поделиться132006-04-12 19:06:13
Эх... я ведь это все говорю и тут же забываю))) Мне за другими проще запоминать, чем за собой)))
Поделиться142006-04-12 19:07:28
- Черная Жемчужина существует!
- Нет, ее нет.
- Есть! Я ее видел!
Поделиться152006-04-12 19:07:50
А мне свой пост удалить - или как???
Поделиться162006-04-12 19:08:40
Gvennol, да нет, зачем)))) Просто мы одновременно заметили))) А я тебе уже ответила))
Поделиться172006-04-12 19:09:49
-Ты видел корабль.. под чёрными парусами.. с лихими бандитами, чей капитан мертвец, которого изрыгнула сама преисподня?
Элен, хорошо.
Отредактировано Gvennol (2006-04-12 19:10:23)
Поделиться182006-04-12 19:18:56
которого изрыгнула сама преисподня?
Ой! простите что вмешиваюсь, просто я это как услышу... как увижу... меня на ха-ха прибивает! Барбосса - отрыжка Преисподней! Хи-хи-хи! Во молодцы, так верно сказать!
Поделиться192006-04-12 19:21:30
Лори
А я никогда особо не задумывалась...)))
Отредактировано Gvennol (2006-04-12 19:21:45)
Поделиться202006-04-12 19:25:39
А я никогда особо не задумывалась...)))
А что тут задумываться-то? Прямым текстом сказано! Всё, я не могу больше! *падает с кресла, хохоча и пугая кота*
Поделиться212006-04-12 23:33:54
Да, и еще правило (если его не оговорили, я мог проспустить). Нельзя подсматривать в фильм. Цитаты должны писаться только попамяти)))))
Да, это правило я не оговаривала. Просто я подумала, что это само собой, что подсматривать нельзя, а то получится и нечестно, и неинтересно.
Предлагаю отталкиваться от официального перевода на лицензиооных ДВД. Насколько я знаю, именно он шел в кинотеатрах.
Да, Элен, я полностью согласна. Правда, у меня, что на пиратской версии, что на лицензионной, перевод абсолютно идентичный.
Поделиться222006-04-12 23:50:03
-Ты видел корабль.. под чёрными парусами.. с лихими бандитами, чей капитан мертвец, которого изрыгнула сама преисподня?
- Нет...
- Ясно!
- Но я видел корабль о черных парусах!
- А кроме корабля с лихими бандитами, чьего капитана изрыгнула преисподняя, никто под черными парусами не ходит! И это была непеременно "Черная Жемчужина"! Ты об этом?
- Эээ... Нет...
- Вот и я говорю, из существующих "Перехватчику" нет ра...
- Э-эй, ты! А ну уйди оттуда!
- Тебе запрещено подниматься на борт!
Там еще есть немного текста. Кто хочет закончить?
Поделиться232006-04-12 23:55:05
- Просто не смог удержаться... Эй,всё! (ой, чё-то не то...)
- Как тебя зовут?
- Смит.. или Смитти...
- Зачем вы пожаловали в Порт-Роял, мистер Смит?
Отредактировано Gvennol (2006-04-12 23:55:34)
Поделиться242006-04-13 00:04:05
Почти что так, но можно свой вариант?....
- Извините, никак не мог удержаться! ... Стоп!
- Как твое имя?
- Смит или Смитти, если угодно.
- *издевательски* Зачем вы прибыли в Порт-Роял, мистер Смит?
- Только не лги!
Поделиться252006-04-13 00:12:11
Конечно, у тебя точнее!
- Ну хорошо, я скажу вам правду. Я намерен реквизировать корабль, добраться до Тартуги, набрать команду головорезов и вершить кровавый разбой на потребу моей чё-о-орной душе! (тут тоже не совсем точно - никогда не получалось запомнить это место...)
- Я же сказал не лгать!
- *задумчиво* Кажется он и не лжёт...
- Если бы это была правда - он бы нам её не сказал!
- Только если б не знал что истине вы не поверите...
Поделиться262006-04-13 00:29:14
Кажется, там было:
- Хорошо, я признаюсь. Я намерен реквизировать корабль, набрать людей на Тортуге и вершить разбой на потребу моей черной душе!
Но тоже не уверено, что совсем точно)))
Поделиться272006-04-13 00:33:11
Да, Элен, абсолютно, правильно! Эх, я как раз тоже хотела это написать, но ты меня опередила!
Кстати, сцена-то кончилась. Пора выдвигать новую цитату! Кто желает это сделать?
Поделиться282006-04-13 00:33:48
- Ну хорошо, я скажу вам правду. Я намерен реквизировать корабль, добраться до Тартуги, набрать команду головорезов и вершить кровавый разбой на потребу моей чё-о-орной душе!
Чуть-чуть уточню, можно?
-Ну хорошо. Я признаюсь. Я намерен реквизировать корабль, набрать людей на Тортуге, чтобы вершить разбой на потребу моей черной душе...
Так, далее у нас идет сцена в форте, объяснение коммодора... будем цитировать?
Поделиться292006-04-13 00:44:07
Ой, у меня такие жуткие глюки - сообшения отправляются с огромным трудом, обратно на страницу не вернуться не получается... Не уверена, что смогу отправить это. Кстати, Элизабет с коммодором предлагаю пока пропустить, а сразу начать с того места, когда Джек выносит ее из воды, а Норрингтон подбегает и приказывает ему: "Встать! Живо!"
Поделиться302006-04-13 00:45:45
Тады:
- Откуда это у вас?..
- Встать, живо! ( )
Отредактировано Gvennol (2006-04-13 00:46:56)
Похожие темы
ПКМ-2 и 3: спойлерная | "Пираты Карибского моря-2" | 2006-07-14 |
ПКМ-2 за 15 минут! | Юмор | 2006-07-26 |
Смешные картинки | Юмор | 2008-07-12 |
Отчёты партии | Абордаж | 2006-11-07 |